Nous avons 124 invités et aucun membre en ligne

Jeudi - Sem. 30 2 5 Juil. Jacques RGibbeuse décroissante
On est fait pour vieillir, et non mourir, qui veut dire s'arrêter. J Brel.

Article à lire

ROUE LIBRE

12-11-2017 Hits:3793 Jean BERTOLINO Jean Bertolino - avatar Jean Bertolino

Insomnie Des lueurs pâlissent le noir de mes yeux clos Et des visages venant des époques lointaines Aux rictus de gargouille défilent dans ces halots. Ce sont  depuis toujours mes vieux Croquemitaines. Je les connais...

Read more

Le Syndrome du porc

31-10-2017 Hits:3563 Jean BERTOLINO Super Utilisateur - avatar Super Utilisateur

  Puceaux ou pourceaux ???? Dénoncez-moi amies, je fus un porc, j’avoue ! Durant la puberté, vous hantiez mes sommeils. Que de rêves érotiques m’ont fusionné à vous. Que d’érections violentes m’attendaient au réveil  Que j’apaisais, tout seul...

Read more

Y a qu'à, faut que

31-12-2018 Hits:3252 Jean BERTOLINO Aouragh Aziz - avatar Aouragh Aziz

  Sont comme les mulets qui aiment les eaux glauques. A d’autres qui préfèrent les eaux claires du grand large, Ils fréquentent, eux, les lieux où sortent les égouts, Voire les flaques huileuses qui...

Read more

Gare aux vipères

20-02-2019 Hits:3334 Jean BERTOLINO Aouragh Aziz - avatar Aouragh Aziz

Gare aux vipères ! Une sanie puante est venue entacher Le jaune printanier arboré par des gens Qui en ont assez de vivre comme des indigents Et par taxes ou impôts de se faire...

Read more

Palestine

17-08-2015 Hits:5353 Jean BERTOLINO Jean Bertolino - avatar Jean Bertolino

6 à 8 millions de palestiniens chassés de leurs terres au cours de 4 guerres meurtrières ce n'est pas rien. L'amalgame entre anti-sionistes et antisémites permet de faire passer...

Read more
FaceBookTwitterGoogle+Instagram

S'UNIR

Tamazight poésie, hommage à Hmou Oulghazi le grand poète des Ait myil -Aghbalou Serdane.

C'est un poème en hommage à Monsieur Hmmou Oulghazi, d'Aghbalou situé entre Midelt et Khenifra.
Je lance un appel aux lecteurs (visiteurs ), si parmi vous il y aurait un ou plusieurs volontaire pour faire la traduction de ce poème soit en Arabe ou Français vois les deux.
Vous pouvez me faire parvenir vos traduction via la rubrique commentaire ou directement via Contactn en bas de la page du site midelt.fr.

Je vous livre le commentaire de Akkaoui aziz zn date du 26-08-2015
"le poète rend hommage à ses collègues dans le verbe ! déplore l'ingratitude des hommes et la lâcheté des politiciens ! le génie des poète est souvent incompris ! quelle gâchis"
Merci d'avance pour votre collaboration
hommage à Hmou Oulghazi
Aziz Aouragh 14-08-2019

1130596
Aujourd'hui
Hier
Ce Mois
All days
166
836
12046
1130596

Votre IP: 3.92.91.54
25-07-2024

 Le respect de votre vie privée est notre priorité

Sur midelt.fr, nous utilisons des cookies et des données non sensibles pour gérer notre site.
A quoi nous servent ces cookies ?
Ils nous permettent de mesurer notre audience, de vous proposer des contenus éditoriaux et services plus adaptés et vous permettent de partager nos articles sur vos réseaux sociaux comme Facebook.
Cliquez sur le bouton pour valider votre consentement sachant que vous pouvez modifier vos préférences à tout moment sur notre site.