Nous avons 14 invités et aucun membre en ligne

Dimanche - Sem. 49 0 8 Déc. Immaculée Conception KGibbeuse croissante
La mort, c'est un peu comme la connerie. Le mort , lui, il ne sait pas qu'il est mort... ce sont les autres qui sont tristes. Le con c'est pareil. P Geluck

Article à lire

Ma Grande Sœur

29-05-2018 Hits:635 Jean BERTOLINO Super Utilisateur - avatar Super Utilisateur

  J’avais un petit frère qui, parti avant l’heure, A laissé un grand vide tout au fond de mon cœur. J’ai une grande sœur de un an mon ainée Qui dans la solitude s’est...

Read more

Cheikha Hadda Ouakki, la chanteuse rebel…

13-08-2019 Hits:398 Ecrivain Poète Aouragh Aziz - avatar Aouragh Aziz

Photo de Jacqueline Caux Lorsqu’elle arrive sur scène, Hadda Ouakki "la grande", semble toute petite. La célèbre chanteuse berbère rentre de tournée et elle est fatiguée. Elle a la gorge qui...

Read more

Ciel ! Que mon rêve était beau

02-09-2016 Hits:816 Jean BERTOLINO Jean Bertolino - avatar Jean Bertolino

Read more

Chérifa Kersit, une voix de la montagne

21-06-2019 Hits:901 Ecrivain Poète Aouragh Aziz - avatar Aouragh Aziz

Les vents semblent aujourd’hui avoir tourné sous l’effet d’une dynamique du renouveau,enclenchée depuis une décennie. Une dynamique qui s’active sans relâche dans l’abolition de la notion préjudiciable du «Maroc inutile»...

Read more

Les enfants assassins

09-08-2015 Hits:810 Jean BERTOLINO Jean Bertolino - avatar Jean Bertolino

Aujourd’hui, j’ai envie de parler de ces pauvres gosses que des adultes criminels, aveuglés par leurs élucubrations, endoctrinent. A mes yeux, il n’y a aucune différence entre un enfant...

Read more
FaceBookTwitterGoogle+Instagram

Tamazight poésie, hommage à Hmou Oulghazi le grand poète des Ait myil -Aghbalou Serdane.

C'est un poème en hommage à Monsieur Hmmou Oulghazi, d'Aghbalou situé entre Midelt et Khenifra.
Je lance un appel aux lecteurs (visiteurs ), si parmi vous il y aurait un ou plusieurs volontaire pour faire la traduction de ce poème soit en Arabe ou Français vois les deux.
Vous pouvez me faire parvenir vos traduction via la rubrique commentaire ou directement via Contactn en bas de la page du site midelt.fr.

Je vous livre le commentaire de Akkaoui aziz zn date du 26-08-2015
"le poète rend hommage à ses collègues dans le verbe ! déplore l'ingratitude des hommes et la lâcheté des politiciens ! le génie des poète est souvent incompris ! quelle gâchis"
Merci d'avance pour votre collaboration
hommage à Hmou Oulghazi
Aziz Aouragh 14-08-2019

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Connexion

392667
Aujourd'hui
Hier
Ce Mois
All days
367
538
4486
392667

Votre IP: 35.170.81.210
8-12-2019

 Le respect de votre vie privée est notre priorité

Sur midelt.fr, nous utilisons des cookies et des données non sensibles pour gérer notre site.
A quoi nous servent ces cookies ?
Ils nous permettent de mesurer notre audience, de vous proposer des contenus éditoriaux et services plus adaptés et vous permettent de partager nos articles sur vos réseaux sociaux comme Facebook.
Cliquez sur le bouton pour valider votre consentement sachant que vous pouvez modifier vos préférences à tout moment sur notre site.